星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动
下载App
下载App
简

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

地方

|

记者心视线

|
发布: 4:23pm 02/11/2023

记者心视线

美食

清真

猪肉扁担饭

记者心视线

美食

清真

猪肉扁担饭

记者心视线 | 李伟杰:美食大熔炉

说马来西亚是大熔炉其实并不为过,在各族人民受到一些政治人物影响,无法达到真正共融的同时,其实各族美食早已在独立之前就开始融汇,自成一派成大马美食。

最经典也最具历史文化价值的当属娘惹美食,这是早在郑和下南洋到马来半岛,过后异族通婚而成峇峇娘惹一族时就有了,可说相传了几百年。

ADVERTISEMENT

当然,我国还有很多美食都是吸取各家所长,迎合本地人口味而衍生而成,最平凡也最家庭式的咖喱鸡,无论是印度咖哩(正确来说印度是没有咖喱的,可搜索了解详情)、马来咖哩还是华人咖哩,所煮出来的味道都不尽相同,但采用的香料和配方都源于印度同胞。

最近一事闹得风风雨雨,就像年尾的天气一样,让大马穆斯林餐厅业者协会直跳脚,发文告指责该扁担饭不,还建议政府禁止非穆斯林小贩使用椰浆饭和扁担饭的字眼,引来各方热议,也掀起了你来我往的“美食名字清真不清真”的争论。

不过,随着该协会主席最新向英文报章的发言,指该摊主已解释其售卖的猪肉扁担饭本非清真后,该协会也只能接受事实。

其实,在马来西亚,一道食物只会分为清真和非清真,食物名称向来都是用回原本的,譬如许多马来饮食业者都是照用炒粿条、猪肠粉、海南鸡饭、各式点心等原本的食物名称,只是材料全部转用清真的,多年来相安无事,许多华裔也对于自身的美食能获得友族同胞欣赏而自豪。

说到非清真的“原清真美食”,市面上其实很多,确实我也吃过由华人或印度人售卖的非清真扁担饭和椰浆饭,而且这些饮食摊位存在已久,几乎都在非清真食肆经营,也是多年来相安无事。

正如槟州宗教师所说的,非穆斯林不受管于伊斯兰发展局,只要上述食物列明非清真,不让穆斯林混淆即可。

希望这个风波能就此打住。老实说,在我国各族距离团结和谐还有一段距离的当下,真的不要再搞一波食物名称清不清真的课题出来延烧了。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT