记者心视线 | 黄丹芳:习惯与文化



在快餐店是否需要自己收拾餐桌?日前一名女子在社交媒体上批评民众在快餐店用餐后不清理餐桌,直斥这种行为是“第三世界的思维”,引发了一阵热议。难道在快餐店不清理桌面,真的是第三世界思维吗?
过去的旅行经验告诉我,有些国家的快餐店是需要顾客自己在用餐完毕后,随手把要丢弃的杯子等垃圾丢进一个专区,但有些国家则不需要。在我国,虽然快餐店也设有随手丢弃的专区,有不少消费人会在离开前自行处理垃圾,但由于工作人员还是会在消费人离开后快速前往清理,因此也有一些消费人习惯性地在快餐店用餐后,把垃圾留在桌上,让服务员来处理。
ADVERTISEMENT
由于各地的习惯不一样,一般上在外地旅游时,我们会在用餐时观察,入乡随俗。
就如同语言一样,它没有对错,只是习惯性与区域性的问题。以中文为例,每个地方因为居住环境的不同,受到的影响不一样,所以在语音和用词上都会稍有不同。好比在中国指的自行车,在我国叫作脚车;我们习惯性地把Pasar叫作巴刹,在台湾却叫作菜市场。
新加坡式英语( Singlish)也很常被人讨论,印度式英语也同样让人花了一番功夫才能拿捏得好。但是,无论新加坡式英语还是印度式英语,都是一种特色,融合了地方上的文化,也恰好是地方性的代表,让人一听就秒懂对方来自的区域。
同样的,我国的rojak式中文也常被人批评,中文里头加插了英文或马来文,让来自中文区域的朋友们摸不著脑袋,但不少来自中文区域的朋友觉得这样的rojak式中文也挺可爱,甚至加入一起交流。
语言是一种沟通工具,在非正式场合,可达到沟通的效果足矣;而收拾与不收拾,只是用餐习惯和文化的分别,只要确保服务员还是会提供清理餐桌服务,不会为下一个用餐者带来不便,就没有必要把它衍生为一场道德绑架。
ADVERTISEMENT
热门新闻





百格视频





ADVERTISEMENT